No exact translation found for شخصية المؤلف

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic شخصية المؤلف

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tiene también un gran número de guardaespaldas, que son las personas que gozan de mayor confianza dentro del propio clan.
    ولدى إندوهادي أيضا عدد كبير من الحراس الشخصيين المؤلفين من أكثر الأفراد جدارة بالثقة في عشيرته.
  • Ni siquiera es un libro, es algo personal.
    .إنّه ليس كتاباً، إنّه مؤلّف شخصيّ
  • Claro que no. Soy un ejército de una sola persona.
    بالطبع لا يوجد انا جيش مؤلف من شخص واحد
  • Donald Trump. Eso significa "no es chulo para nada".
    . دونالد ترامب هذا يعني ليس بالرائع علي الاطلاق "Donald Trump شخصيه تلفزيونية ومؤلف" 46 00:01:44,273 --> 00:01:46,074 أتمني لو أننا نقوم بالكثير من المرح
  • Con el acuerdo de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, se ha establecido un grupo de expertos encargado de apoyar la organización de la Quinta Conferencia Espacial de las Américas, el cual está integrado por:
    وأُنشئ بموافقة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية فريق من الخبراء لتقديم الدعم في تنظيم مؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء، مؤلّف من الشخصيات التالية:
  • El grupo independiente de personalidades eminentes, que establecí el año pasado para que recomendara formas de movilizar el apoyo internacional para la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), presentó su primer informe en abril de 2005.
    وقد قام الفريق المستقل المؤلف من شخصيات بارزة الذي أنشأتُه في العام الماضي للتوصية بالطرق التي ينبغي اتباعها لتعبئة الدعم الدولي لصالح الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بتقديم تقريره الأول في نيسان/أبريل 2005.
  • Eso significa que el 57% de los trabajadores del territorio ocupado perciben salarios mensuales que no les permiten mantener por encima del umbral oficial de pobreza a una familia normal de dos adultos y cuatro hijos.
    وبعبارة أخرى، فإن نسبة 57 في المائة من جميع العمال في الأراضي الفلسطينية المحتلة يتقاضون أجورا شهرية لا تسمح لهم بإعالة عائلة عادية مؤلفة من شخصين بالغين وأربعة أطفال فوق مستوى الفقر الرسمي.
  • Además, Uzbekistán proporcionó los siguientes detalles de su legislación interna en relación con los párrafos a), b), y g) del artículo 2 y con el artículo 7 de la Convención: en relación con el párrafo a) del artículo 2 de la Convención, con arreglo a la sección 4 del artículo 29 del Código Penal de la República de Uzbekistán, aprobado mediante la Ley de 22 de septiembre de 1994, un grupo de dos o más personas constituido previamente con el propósito de realizar alguna actividad delictiva conjunta se considera un grupo organizado.
    وفضلا عن ذلك، قدّمت أوزبكستان تفاصيل لتشريعها الداخلي فيما يتعلق بالفقرات (أ) و(ب) و(ز) من المادة 2 والمادة 7 من الاتفاقية، على النحو التالي: فيما يتعلق بالفقرة (أ) من المادة 2 من الاتفاقية، ينص الفصل 4 من المادة 29 من القانون الجنائي لجمهورية أوزبكستان، الذي تم إقراره بمرسوم صادر في 22 أيلول/سبتمبر 1994، على أن أي جماعة مؤلفة من شخصين أو أكثر ومشكّلة مسبقا لغرض ارتكاب نشاط إجرامي مشترك تعدّ جماعة منظمة.